Thursday, January 29, 2009

The bowels of goofy translations....

Apparently, the Russians have a word like our "bowels of the earth" that sounds odd in translation:
The main task of the public energy policy in this sphere is the reproduction of the mineral-raw base of hydrocarbon and other fuel-energy resources and rational use of Russian bowels for providing the stable economic development of the country.

The original post has a link to a sort of top ten list of hideous translation errors.

No comments: